Characters remaining: 500/500
Translation

diếp củ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "diếp củ" se traduit en français par "tragopogon" ou "salsifis". C'est une plante qui est souvent utilisée dans la cuisine vietnamienne, notamment pour ses feuilles qui peuvent être consommées.

Explication et utilisation

"Diếp củ" désigne une plante à racine comestible, dont les feuilles sont également utilisées comme légumes. En cuisine, on peut l'utiliser dans des salades, des soupes ou comme accompagnement dans divers plats.

Exemple d'utilisation

Dans un plat traditionnel, vous pourriez voir "diếp củ" ajouté à une soupe pour lui donner une texture croquante et une saveur unique. Par exemple : "Bạn có thể cho diếp củ vào canh để tăng hương vị." (Vous pouvez ajouter du diếp củ dans la soupe pour rehausser la saveur.)

Usage avancé

Dans un contexte plus sophistiqué, "diếp củ" peut être mentionné dans des recettes gastronomiques ou des discussions sur la cuisine végétarienne, où l'on met l'accent sur les ingrédients naturels et sains.

Variantes du mot

Bien que "diếp củ" soit le terme standard, il peut y avoir des variantes régionales ou des noms alternatifs selon les dialectes vietnamiens.

Significations différentes

En fonction du contexte, "diếp củ" peut également désigner d'autres types de plantes comestibles similaires, mais il est principalement associé à la plante mentionnée ci-dessus.

Synonymes
  • Rau diếp (salade) : Cela peut se référer à d'autres types de légumes-feuilles dans un sens plus général.
  • Salsifis : Parfois utilisé de manière interchangeable, bien qu'il puisse désigner spécifiquement une autre espèce.
  1. (bot.) tragopogon; salsifis

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "diếp củ"